|
|
М.Ю. Досталь
Русская эмигрантская культура и гуманитарные науки в межвоенной Чехословакии: линии профессионального сотрудничества. Прага, 2008
Международная научная конференция под таким названиям состоялась в Праге 8–10 октября 2008 г. Она была организована Славянским институтом АН ЧР при сотрудничестве с Институтом славяноведения РАН и Славянской библиотекой в Праге в здании Клементинума.
Начало конференции предваряли выступления директора Славянского института Гелены Ульбрехтовой и директора Славянской библиотеки Л. Бабки, которые подчеркнули важность и актуальность изучения феномена российской эмиграции в истории межвоенной Чехословакии и о достигнутых успехах в этой области знания в современной Чехии и Словакии. О результатах исследований российских ученых и о важности международного сотрудничества в сфере эмигрантологии говорилось в выступлениях Е.П. Серапионовой и М.Ю. Досталь из Института славяноведения РАН. В частности, было подчеркнуто, что это вторая конференция, проводимая в рамках тесного сотрудничества между Славянским институтом АН ЧР и Институтом славяноведения РАН. Сборник статей по предыдущей конференции 2005 г. в Москве «Русские ученые-гуманитарии в межвоенной Чехословакии» (отв. редактор М.Ю. Досталь) удалось издать только в 2008 г.
Доклады конференции были удачно распределены на ряд тематических блоков. Серию общих рефератов открыл доклад М.Ю. Досталь (ИСл РАН, Москва) «Славистические центры российской эмиграции в межвоенной Чехословакии», в котором речь шла о работе эмигрантов в славистических центрах ЧСР и эмигрантских научных учреждениях, их реальном вкладе в развитие чехословацкого и потенциальном в – отечественное славяноведение (в условиях почти полной ликвидации этой дисциплины в СССР в 1930-е гг.). Л. Белошевская (СИ АН ЧР, Прага) в докладе «Специфика пражского центра русской зарубежной литературы и культуры» охарактеризовала примечательную деятельность наиболее крупных средоточий культурной жизни русской эмиграции – РЗИА, РКИМ, Семинария М.Ф. Достоевского А. Бема, «Скита поэтов» и др. В докладе Л. Гарбулевой (Прешовский ун-т, Словакия) «Словацкая интеллигенция и русская эмиграция в 1920–1945 гг. (связи, сотрудничество, дружеские отношения)» говорилось о взаимосвязях русских эмигрантов В. Погорелова, Е. Перфецкого, П. Богатырева, В. Вилинского, Н. Лосского и др. со словацкой интеллигенцией.
В следующем блоке докладов продолжалось освещение сотрудничества русских эмигрантов с чешскими коллегами в разных сферах культуры. Ю. Янчаркова (СИ АН ЧР, Прага) в докладе «Чешская культурная среда и русские художники-эмигранты» поставила вопрос об активном процессе вхождения в чешскую культуру и адаптацию в ней в особенности молодого поколения русских художников. В докладе Е.П. Серапионовой (ИСл РАН, Москва) «Роль организации “Русско-чешское объединения [Еднота]” в развитии взаимных связей» приводились интересные новые сведения о способствовании этого центра вхождению русских эмигрантов в чешскую культурную среду и о активном развитии двустороннего сотрудничества. Д. Гашкова (СИ АН ЧР, Прага) продолжила развитие этой темы в докладе «“Умелецкая беседа” и русская эмиграция».
После утреннего заседания в Славянской библиотеке состоялась презентация выставки фотографий, документов и книг «Парадоксы ХХ в.: Н.Е. Андреев (1908–1982)», на которой выступили автор концепции выставки, сотрудница библиотеки, А. Копшивова и дочь ученого Е.Н. Андреева (ун-т Оксфорд).
Первый блок вечернего заседания посвящался проблемам евразийства. Его открыл доклад Е. Андреевой (Оксфорд. ун-т, Великобритания) «Историки-эмигранты в Праге и евразийство», в котором в освещении темы, к сожалению, не были учтены итоги предшествующих систематизирующих аналитических исследований в области историографии (в частности, труды М.Г. Вандалковской). Был зачитан также доклад М. Байсвенгера (Ун-т Нотр Дам, США) «Евразийство и чехословацкая научная общественность 1920–1930-е гг.», в котором шла речь о евразийстве с точки зрения почвоведения и географии России и Чехии. К сожалению, в виду болезни не состоялся доклад Э. Ворачека (ИИ АН ЧР), автора специальной монографии о евразийстве, «Деятельность евразийцев в Чехословакии и их контакты с чешским научным обществом», который мог дать обобщенное видение евразийства как феномена русской философской мысли межвоенного периода и основных направлениях в нем. По этой причине в состоявшейся дискуссии целостного взгляда на евразийство не проявилось.
В следующем блоке прозвучали доклады, характеризовавшие особенности изучения творчества М.Ф. Достоевского в межвоенной Чехословакии: М. Магидовой (СБ, Прага) «Общество Достоевского в Праге: идея и реализация», М.А. Васильевой (БФРЗ, Москва) «Проблема двойника: инновация Семинария по изучению Достоевского (Прага) и общий контекст эмигрантской литературы межвоенной поры», Т.Н. Красавченко (Москва) «Достоевский на перекрестке взглядов русских и чешских ученых».
Анализу творчества других выдающихся российских писателей-эмигрантов был посвящен последний блок докладов 8 октября: М. Задражиловой (Карлов ун-т, Прага) «Литература русской эмиграции через призму Варшавы: к анализу “пражских” статей Л. Гомолицкого», А.М. Грачевой (ИРЛИ, С.-Петербург) «А.М. Ремизов и русская эмиграция в Чехословацкой Республике», И.Ю. Беляковой (Дом-музей М. Цветаевой, Москва) «Письма к Анне Тесковой – эпистолярный дневник М. Цветаевой».
9 октября в первом блоке докладов предметом рассмотрения стали архивные материалы творческой биографии российских ученых-эмигрантов разных областей знания: естествоиспытателей, философов и историков Вернадских в докладе М.Ю. Сорокиной (Архив РАН, Москва) «Прага и Чехословакия в научной судьбе семьи Вернадских», слависта А.Л. Погодина – в докладе Л.П. Лаптевой (МГУ, Москва) «Русский историк-эмигрант А.Л. Погодин и его связи с чешскими учеными в межвоенный период», религиозного философа-космиста Н.Ф. Федорова – в докладе А.Г. Гачевой (ИМЛИ, Москва) «“Fedoroviana Pragensia”: вехи создания, фондообразователи, историко-культурное значение».
Об историософских и эстетических проблемах изучения творчества деятелей русской культуры в эмиграции говорилось в докладах Ф. Полякова (Венский ун-т, Австрия) «“Разоренные медведи” – историософская тема в поэзии Вячеслава Лебедева и Антония Ладинского», Я. Костинцовой (Ун-т Градец Кралове, Чехия) «Вячеслав Лебедев и Николай Терлецкий – два автора на рубеже двух культур», и Л.Г. Барсовой (АТИ, С.-Петербург) «Общеэстетические проблемы в работах И.И. Лапшина периода эмиграции о музыкальном и литературном творчестве».
Проблемы евразийства частично снова затрагивались в содержательных докладах об участии русских эмигрантов в работе теперь всемирно известного Пражского лингвистического кружка – Н. Савицкого (СИ, Прага) «Русские ученые и Пражский лингвистический кружок» и М. Бубениковой (Карлов ун-т, Прага) «Альфред Бем – член Пражского лингвистического кружка». В докладе В. Чермака (СИ, Прага) «Русские и украинские ученые и исследования славянской письменности на Подкарпатской Руси» был поднят вопрос о существенных различиях в интерпретации развития славянской письменности в указанном регионе в связи с национальной ориентацией авторов.
Следующий блок докладов носил смешанный характер. Роль русских психологов в истории эмиграции в ЧСР рассматривалась в докладе Н.Ю. Масоликовой (БФРЗ, Москва) «Психологи в истории российского научного зарубежья первой волны: выбор регионального профессионального сообщества», священнослужителей – в докладе Н.К. Жаковой (С.-Петербург) «Роль служителей православной церкви в жизни русской эмиграции в межвоенной Чехословакии», педагогов – в докладе А. Копшивовой (СБ, Прага) «Взаимные отношения русских и чешских педагогов в межвоенной Чехословакии». В докладе Й. Маха (Ун-т Масарика, Брно) «Деятельность русской интеллектуальной эмиграции на фоне работы Русского (свободного) университета в Праге», к сожалению, не были учтены результаты новейших исследований о последнем периоде существования университета в годы Второй мировой войны в форме Русской ученой академии.
В конце второго дня конференции состоялась презентация новых книг, посвященных истории русской эмиграции в межвоенной Чехословакии, вышедших в Чехии, России, Австрии, США и др. странах.
10 октября 2008 г. заседание началось с блока докладов, посвященных развитию русской философской мысли в эмиграции. В. Гонец (Ун-т Масарика, Брно) рассмотрел вопрос о мере влияния русской эмигрантской философии на чехословацкую, Г. Никл (СИ АН ЧР) – о расхождении и соприкосновении русской философии с чешской средой, К. Сладек (Карлов ун-т, Прага) – о духовном родстве последователей Николая Лосского, проявлявшемся в академических сферах первой ЧСР.
Проблемы изобразительного творчества русской эмиграции и киноискусства освещались в докладах Д. Кшицовой (Ун-т Масарика, Брно) «Григорий Мусатов в Праге», Р. Дачевой (Лит. архив МНП, Прага) «Галерея славянского искусства (Караскова галерея в Праге)» и Р. Янгирова (Москва) «Прага. Баррандов – русская съемочная площадка (1920-е – 1930-е годы)».
Карьера исследователя применительно к историку и литературоведу Н.Е. Андрееву рассматривалась в докладе А. Рогачевского (Ун-т Глазго, Великобритания). Судьбы русских правоведов-эмигрантов освещались в докладах С. Гагена (Екатеринбург. гум. ун-т) «М.В. Шахматов и наука истории русского права в Чехословакии» и С.И. Михальченко (Брянск. ГУ) «Научная и преподавательская деятельность Е.В. Спекторского в Праге (1924–1928 гг.)».
Завершал конференцию блок докладов, посвященных участию русских эмигрантов в развитии библиотечного дела и библиографии в межвоенной Чехословакии: Й. Вацека (СБ, Прага) «Славянская библиотека и русская эмиграция: контакты и взаимоотношения», Н.К. Леликовой (РНБ. С.-Петербург) «Библиографические труды С.П. Постникова» и О.Н. Ильиной (РНБ. С.-Петербург) «Отдельные оттиски в системе научного общения эмиграции: на примере собрания оттисков из личной библиотеки А.Л. Бема».
К сожалению, насыщенность конференции интересными и разнообразными докладами не оставила времени для развертывания плодотворной дискуссии. Выступавшие в заключении благодарили устроителей (прежде всего, группу по истории эмиграции Л. Белошевской) за образцовую организацию конференции. Отмечалось, что, с одной стороны, рассмотрение разносторонней профессиональной ориентации русских эмигрантов, несомненно, способствовало расширению кругозора участников конференции, позволило выявить и наметить типологические особенности развития эмигрантской научной мысли, но с другой – отдаленность профессий вела к уменьшению точек соприкосновения для общих дискуссий, что отчасти компенсировалось удачной блоковой систематизацией докладов. По материалам конференции чешская сторона планирует издать сборник статей.
В честь участников конференции Академия наук ЧР устроила торжественный прием на вилле Ланна.
наверх |